žaˤħilce | ||||
Partie du discours | ADJ | |||
Emprunt | arabe (‘ignorant’) | |||
Cyrillique | жяхIилце | |||
Notation phonétique | [ʒaˤħɪ́lt͡sɛ] | |||
Glose | žaˤħil-ce | |||
jeun-ATTR | ‘jeune’ | |||
↓ | ||||
🔊 | N | žaˤħil-díx | ‘jeunesse’ | |
🔇 | ADJ SG/PL | žaˤħil-íl | žaˤħil-té | ‘bien jeun’ |
jeun-CONTR.SG | jeun-CONTR.PL |
žaˤħilce | ||||
Partie du discours | ADJ | |||
Emprunt | arabe (‘ignorant’) | |||
Cyrillique | жяхIилце | |||
Notation phonétique | [ʒaˤħɪ́lt͡sɛ] | |||
Glose | žaˤħil-ce | |||
jeun-ATTR | ‘jeune’ | |||
↓ | ||||
🔊 | N | žaˤħil-díx | ‘jeunesse’ | |
🔇 | ADJ SG/PL | žaˤħil-íl | žaˤħil-té | ‘bien jeun’ |
jeun-CONTR.SG | jeun-CONTR.PL |